文學轉譯與創作建構

 講座介紹

劇場創作經常借用文學作品,經由轉譯,形成另一種身體與時間、空間的當下作用力和新詮釋。創作者如何在文學中或某個事件裡,看到專屬劇場的思考和力量,又是如何從中獲得滋養、延伸並再創。本講座所邀請的四位創作者各自有文學和事件轉譯創作的經驗,而在今年臺南藝術節,編導演高俊耀和編舞家孫尚綺更以創作顧問的身份,分別與阿伯樂戲工場的導演簡翊修和雞屎藤舞蹈劇場的導演陳慧勻工作,他們將分享,從表演工作坊、文本解讀、場面調度的不同角度,如何帶入經驗與對話的碰撞,建構新階段的美學可能。

 

 講者

高俊耀(窮劇場 聯合藝術總監)

孫尚綺(旅德編舞家)

陳慧勻(雞屎藤舞蹈劇場 副藝術總監)

簡翊修(阿伯樂戲工場 團長)

 

 主持人

周伶芝(臺南藝術節策展人)

 

 報名方式

報名人數50人

免費報名,預計10/1 12:00開放報名,詳細報名資訊將另行公告,敬請隨時注意藝術節官網與臉書

 

注意事項 Notice

*主辦單位將於現場拍攝活動照片、影像作為活動紀錄及宣傳使用,報名參加者視同同意授權進行相關活動宣傳,若有疑慮請提前告知。

*本活動因故無法進行時,主辦單位保有修改、變更或暫停本活動之權利,如有未盡事宜,悉依主辦單位相關規定或解釋辦理,並得隨時補充公告之。

*因應嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19)疫情,參與活動請全程配戴口罩並留意保持適當社交距離,並請配合各演出進場之防疫相關必要措施。