紅樓夢續

The Stone Unreturned

【演出簡介 Introduction】

是非虛實間變幻莫測

轉化敘事 再創紅樓夢的今生

 

窮劇場

文學的劇場演繹者 高俊耀X鄭尹真

 

躺入木箱中的文學巨著是否只能任由後世擺佈、蓋棺論定?當《紅樓夢》人物重新登場,最圓滿的版本,是否就能對應最完美的人生結局?

 

窮劇場擅於重新演繹華語文學,屢獲獎項肯定。劇本由擅長文學性台詞書寫與敘事節奏的高俊耀,及多年專注傳統形體意識與聲音調度之內在文本的鄭尹真共同撰寫,從《紅樓夢》原作和續書旨義出發,探究命運和宿命、虛構及真實之間的辯證與擺盪。強大的演員陣容,在各角色的來去莫測與聚散離合間游刃其中。

 

《紅樓夢》在曹雪芹原作的八十回後,版本繁複無從溯源,自此就是解不開的謎,章回段落間彷若迂迴曲折的大觀園。《紅樓夢續》不是文學經典再現或文本的再創作,而是予於重塑文本來生的契機。邀請觀眾一同站在當代語境中,看見原作生命在劇場中藉由身景、聲景及敘事轉化擴展之餘,還有對當今臺灣社會與華人文化共感的強烈指涉。




[2019 臺南藝術節-城市傳說]

藝術領路,穿越歷史,相遇當下

 

《紅樓夢續》 The Stone Unreturned

 

是非虛實間變幻莫測

轉化敘事 再創紅樓夢的今生

 

窮劇場

文學的劇場演繹者 高俊耀X鄭尹真

 

躺入木箱中的文學巨著是否只能任由後世擺佈、蓋棺論定?當《紅樓夢》人物重新登場,最圓滿的版本,是否就能對應最完美的人生結局?

 

窮劇場擅於重新演繹華語文學,屢獲獎項肯定。劇本由擅長文學性台詞書寫與敘事節奏的高俊耀,及多年專注傳統形體意識與聲音調度之內在文本的鄭尹真共同撰寫,從《紅樓夢》原作和續書旨義出發,探究命運和宿命、虛構及真實之間的辯證與擺盪。強大的演員陣容,在各角色的來去莫測與聚散離合間游刃其中。

 

《紅樓夢》在曹雪芹原作的八十回後,版本繁複無從溯源,自此就是解不開的謎,章回段落間彷若迂迴曲折的大觀園。《紅樓夢續》不是文學經典再現或文本的再創作,而是予於重塑文本來生的契機。邀請觀眾一同站在當代語境中,看見原作生命在劇場中藉由身景、聲景及敘事轉化擴展之餘,還有對當今臺灣社會與華人文化共感的強烈指涉。

 

【製作團隊 Production Team】

 

導演:高俊耀

編劇:高俊耀、鄭尹真

舞台設計:吳修和

燈光設計:曾彥婷

音樂設計:林育德

服裝設計:張義宗

肢體設計:林瑞瑜

演員:王肇陽、李鈺婷、林瑞瑜、胡祐銘、 胡書綿、徐麗雯、張釋分、董旭芳、鄭尹真(依姓名筆畫排序)

導演助理:桂尚琳

文字統合:謝鎮逸

製作人:盧崇瑋

 

Director: Koh Choon-Eiow

Script: Koh Choon-Eiow, Cheng Yin-Chen

Stage Design: Wu Hsiu-Ho

Lighting Design: Wang Tien-Hung

Music Design: Lin Yu-De

Costume Design: Zhang Yi-Zong

Movement Design: Lin Ray-Yu

Actor: Wang Chao-Yang, Li Yu-Ting, Lin Ray-Yu, Hu Yu-Ming, Hu Shu-Mien

Hsu Li-Wen, Chang Shih-fen, Tung Hsu-Fang, Cheng Yin-Chen

Assistant Director: Kuei Shang-Ling

Script Integration: Seah Jenn-Yi

Producer:Lu Chung-Wei

 

窮劇場 approaching theatre

 

2014年創立,來自高俊耀(馬來西亞)和鄭尹真(台灣)的劇場組合,以窮為本,究本源之心。編導演創作、教育並進,以觀念啟蒙和身心意識覺察為工作核心,潛入劇場核心,接續文化地氣。閱讀與實作並進,以創作探問歷史語境之中的權力建構與身份辨認,表演則本於傳統藝術的靜定內蘊,深耕劇場的審美和思辨。窮以此為奠基,積極聚合多方資源,以劇場藝術擴延交流海內外各文化場域,持續追索美學的創作實踐。

 

“approaching theatre” is an award-winning avant-garde theatre based in Taiwan, co-founded by Koh Choon-eiow (Malaysia) and Cheng Yin-chen (Taiwan). Their work focuses mainly in questioning how Asian people drift and survive in history, post-colonial politics and capitalism power. Meanwhile, they continue their interest in developing the methodology for training contemporary performers, transforming the fundamental core of Chinese traditional aesthetic into a living physical and mental mechanism with serenity.