雞屎藤舞蹈劇場《少女黃鳳姿》節令氣味版
Fevervine Dance Theatre“A Taiwanese Girl – Huang Feng-Zi ”
■ 演出簡介
被遺忘的殖民地文藝與愛情の歌
擅長耕掘府城與臺灣舊日時光的雞屎藤舞蹈劇場,這次把故事背景移到與府城同樣具有百年歷史的艋舺,主角則是日治時期生於艋舺大家族的詠絮天才文藝少女—黃鳳姿。她一生只出版了三本書,皆在15歲以前,卻連續得到池田敏雄、西川滿、立石鐵臣、佐藤春夫等名家加持,18歲時嫁給當時31歲的恩師池田並隨夫婿定居日本迄今,這段日治時期的文藝與愛情故事也逐漸被遺忘。透過黃鳳姿的少女之眼,我們將把她筆下充滿日治時期常民趣味、風土、節令飲食與臺灣街巷地景特色的書寫轉化為結合舞蹈與戲劇興味的台灣文藝劇場,在府城日治老屋呈現臺灣味覺紀憶以及這段「艋舺版海角七號」動人故事。
Forgotten colonial art and love song
Fevervine Dance Theatre who usually excel in digging into the old times in the ancient capital Tainan, in this piece move their scene to Monga, a city as old as Tainan. The main character is a talented girl, Huang Feng-Zi, born in a reputable family in Monga during Japanese colonial times. She published three books, all before the age of 15, endorsed by famous writers such as Ikeda Toshio, Nishikawa Mitsuru, Tateishi Tetsuomi and Haruo Satou. Married to her teacher Ikeda at the age of 18, Feng-Zi moved to Japan with her husband. From then on this love story was gradually forgotten. This play will display all those folk stories, traditions and festive foods of colonial times depicted in Huang’s works.
■ 演出團隊簡介
我們是雞屎藤,為各位帶來府城的故事。
從70年代的自宅小客廳兼舞蹈教室開始,藝術總監許春香的創作已逾三十年。舞團排練場所在的南門路一帶在舊府城如一隻鳳凰展翅的地理上,正處於鳳凰尾部被稱為「雞屎山」的小丘陵一帶,而「雞屎藤」則為臺灣在地植物,以「雞屎藤」為名即是期待我們的創作與常民生活一點也不疏離,就像「雞屎藤」般僅管隨手可得,卻是一味民間治療肚痛的偏方,實用極了!
近年來雞屎藤專注於耕掘以臺南風土人文為主題的創作, 不管未來的創作型態如何轉化,我們仍然將持續致力於將府城這個老城的豐美人文底蘊作為創作著眼點,以在地田野調查為基礎,呈現府城的過去、現在及未來。
Fevervine is a local plant of Taiwan. The intention of the dance theatre using fevervine as its name is to express its expectation on making productions that based on everyday life.
■ 演出資訊
演出長度:80分鐘
演出語言:日語、河洛語
售票端點:兩廳院售票系統
■ 演出資訊洽詢
洽詢人員:陳小姐
電話:0975-032812
E-mail:gstdance@gmail.com
Facebook:雞屎藤新民族舞團