新評種

召喚燈熄之前的無限想像

新評種:林昱辰
財團法人台北市文化基金會《拇指小英雄》

演出放棄了視覺的演出,倚靠純粹的聲音,召喚了聽眾們內在對於故事的想像,充滿主體的想像比任何精湛的劇場演出更加親近,觀眾得以切身面對陰暗恐怖的森林,並感受小拇指的勇氣,為故事動容。


新評種

在限制中成方圓

新評種:鐘煒翔
能祖將夫群讀音樂劇《銀河鐵道之夜》

當演員們身為歌隊,唸旁白時某種朗讀般質地的聲腔,因各自口音及語言的差異所表現出的聲音表情,確實是特殊的劇場風格。另外,這齣作品所呈現出的繁複舞台調度,在排練時間不充裕的情形之下是非常驚人的。


新評種

從日常上車,卻別離星畔

新評種:賴妍延
能祖將夫群讀音樂劇《銀河鐵道之夜》

本次群讀結集了日本團隊、台南在地居民以及地方藝術工作者共同發想,讓故事的呈現保有原來的日本情調,卻又多點台灣方言與特色。眾人朗讀聲如詩如歌,隨著他們的走位與整體戲劇的節奏,爆發出激昂的生命力。但全長超過兩個小時,多樣方言讓群戲容易沓雜模糊,而台灣在地化的處理也可以有更多空間。


新評種

銀河的眼淚──漩渦、星星與河水

新評種:羅倩
能祖將夫群讀音樂劇《銀河鐵道之夜》

在本劇的情節高潮段落,將搭上火車的家庭教師與兩位學生遇上船難的經過,和卡帕內拉為了救放水燈不小心掉入河裡的札內利而犧牲自己,透過環形木構舞台的內圈放置的水環,將在船上放水燈與船難事件兩個敘事軸線穿插並行,進而將這趟銀河之旅=亡者之旅+天國之旅的意象結合在一起。


新評種

在異地重現幸福與夢想的挑戰

新評種:林和君
能祖將夫群讀音樂劇《銀河鐵道之夜》

群讀演員的創作表現是可以開啟劇本各種新意義與在地化特色的亮點,但是相對在原作脈絡的改編與在地化交流的折衝下,觀眾可能會得到各種刺激的觸發,或者缺失。


新評種

如何讓「國際經典」更加在地化

新評種:蔡明璇
能祖將夫群讀音樂劇《銀河鐵道之夜》

面對在地化的取捨與台日共製的多元性,未來若仍考慮在台灣演出,或許有更適當的台灣改編版本與發展的可能性。相較於語言的不夠在地化,這齣戲的音樂表現,融合了傳統戲曲、台灣民謠、原住民的音樂,以及音樂設計者本身的創作。比起國、台、日三種語言的混雜使用,音樂上的創新,反而更成功地讓觀眾沉浸在銀河鐵道之旅中。